好像到了美國後就特別容易懷舊,尤其是愛聽舊的國語流行歌(也可能是年紀增長的關係)

大一的時候和社團同學出遊,車上常放無印良品、徐懷鈺(因為小朋友愛,我們必學的歌)、萬芳,偶爾會聽到五月天,現在第一個團已經拆夥,徐和萬都很久沒出片了,只剩下五月天還存在。

我到網路上找出這些人的歌來聽,發現徐懷鈺的唱腔和咬字都有濃濃台灣味,以前怎麼沒發現呢?

然後我又找了無印良品的「起床」(其實是品冠唱的),這首歌以前我抓過和弦,我抓的譜現在還不可思議地存在bbs吉他社版精華區裡呢,但因為已經是好久以前的歌了,當我在網路上輸入「起床」後,出現一堆「起床了」「起床號」「起床歌」「中國人民解放軍起床號」「快起床你老婆叫你了」,可以選擇的「起床」分享版本不多。

我隨意選了一個,唉唷,配樂是無印良品的沒錯,但唱的人怎麼台灣國語呢?看來是某個人自己錄自己唱的以後放在網上分享,好吧,再選另一個檔。

天啊,這次換成大陸版捲舌國語了,怎麼大家都這麼喜歡錄製自己唱的這首版本,我聽完後快笑死了,雖然這兩位先生唱的都不錯,但不是原汁原味的馬來西亞版國語,聽起來就是一整個怪!(備註:「一整個」乃台灣七八年級生最新流行用語,用來加強後面的形容詞。)

試過四個檔案後終於讓我找到原版的品冠版,嗯,真是好聽~!難怪他可以出唱片!
arrow
arrow
    全站熱搜

    棕熊小納 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()